翻訳家、ホラーゲームの字幕を九州弁にしてしまい炎上www

1 : 2024/06/25(火) 15:48:24.16 ID:cHFvGx/x0

レス1番の画像1

レス1番の画像2

レス1番の画像3

https://x.com/Reimond1997/status/1803273049099345995?t=J9wO6o1kT0gcRSgG8Wxr7w&s=19

2 : 2024/06/25(火) 15:49:51.78 ID:yU4C5O/s0
メーカーには許可取ってたみたいだね
48 : 2024/06/25(火) 16:28:17.56 ID:VI4OzxQD0
>>2
許可あるなら問題ないわな
標準語ver.も選択できれば荒れなかった
3 : 2024/06/25(火) 15:53:49.93 ID:s0VYwZDb0
方言って標準語話者には分かりづらいのに翻訳システムとか無いよな
中国語なんかは広東と北京でそれぞれ翻訳できるのに
4 : 2024/06/25(火) 15:55:46.39 ID:K+QIOunA0
背中がアホみたいになっとるわ。鎮痛剤くれへんか?
5 : 2024/06/25(火) 15:57:06.42 ID:ff5bJGYAM
読みづらくて草生えるばい
6 : 2024/06/25(火) 15:57:46.76 ID:V+tRZy+R0
外国人は関西弁喋ってるイメージ
8 : 2024/06/25(火) 15:59:01.89 ID:6Gyn34e70
よくあるエセ九州弁じゃなくガチっぽいのがまた
9 : 2024/06/25(火) 15:59:09.28 ID:GxUkC58B0
でやされるぞ!きさん!
10 : 2024/06/25(火) 15:59:43.06 ID:Exh1533W0
スコットランド訛りの表現らしいしいいんじゃね
11 : 2024/06/25(火) 15:59:48.50 ID:QzCtx4BG0
なんばしよっと?
12 : 2024/06/25(火) 16:01:01.90 ID:+t5Qjrqo0
でんでらりゅうばでてくるばってんでんでられんけんでてこんけん
13 : 2024/06/25(火) 16:02:03.28 ID:1zjx/0Pl0
このゲーム、Steamと箱には出てるけど日本のPSだけおま国
14 : 2024/06/25(火) 16:02:05.82 ID:H8dOdqrr0
多様性というか翻訳家が暴走しただけだ
15 : 2024/06/25(火) 16:02:17.61 ID:AZO8GMOq0
訛りの表現とか意図があってやってるなら別にいいんちゃうの
16 : 2024/06/25(火) 16:02:37.36 ID:bO0lVrjR0
多様性とか言ってこぎゃんことばされると同じ九州民として恥ずかしか
読みにっかだけばい、次のアプデで標準語に直しときんしゃい
17 : 2024/06/25(火) 16:02:46.45 ID:tUFiFYT80
別に炎上してないが
どうせそこらの木っ端tuberが煽ってるだけだろ
21 : 2024/06/25(火) 16:04:41.69 ID:/4BcFErn0
>>17
擁護したいなら頭使え
19 : 2024/06/25(火) 16:03:32.31 ID:+AndH+tc0
イタリア訛りが関西弁ならOK
26 : 2024/06/25(火) 16:09:47.50 ID:T3ZQK7nV0
>>19
ストリートファイターlVのハカンはトルコ人、Vのルシア(元はファイナルファイトタフのキャラだが)はアメリカ人だが系統は不明で関西弁だったな(ルシアはブロンクス訛りの設定)
20 : 2024/06/25(火) 16:03:36.49 ID:VMNghnEp0
アニメ関係だと関西弁キャラは韓国版では釜山訛りになるのが定型らしい
22 : 2024/06/25(火) 16:05:22.71 ID:Exh1533W0
ポケモンのマリィも日本語では博多弁なのが英語版ではウェールズ訛りになってるとか
23 : 2024/06/25(火) 16:05:38.16 ID:2pxb3WMG0
つーかプロモの一旦だろ
本気で暴走とか言ってないよな?
24 : 2024/06/25(火) 16:06:25.62 ID:dgqRpTCt0
最初なんじゃこりゃと思ったけど後半慣れたよ
アスレチックがちょっと面倒臭かったけど良い短編ホラーだった
27 : 2024/06/25(火) 16:09:58.75 ID:lkZOIa8Nd
今でも九州弁って日常的に使われてるの?
39 : 2024/06/25(火) 16:17:44.49 ID:bO0lVrjR0
>>25
注文通りとはいえこいは読みにっかでしょ、「あんたんごとなっさ」とか九州人以外絶対分からんけん
ゲームはいろんな人がやるっちゃけん雰囲気より読みやすさば大切にせんといかんくさ
>>27
20代でも使ってる人多いよ、やっぱ親世代が使うと自然と移るんかな?
28 : 2024/06/25(火) 16:12:17.94 ID:TYv0lVJN0
いい加減ゲーム界隈の関係者はプロ意識持ってほしい
自分の思想を御表明したいならチラシの裏にでも書いていればいい
29 : 2024/06/25(火) 16:12:18.69 ID:fVUc4VAU0
地方の訛りを表現して関西弁とかはよくあるしこれはこれでありだな
30 : 2024/06/25(火) 16:12:39.58 ID:LqtbtYX10
昔の洋画の吹き替えは方言訛りがぶっ飛んでて面白かったな
原点回帰か?
32 : 2024/06/25(火) 16:13:07.95 ID:kmZN0vOW0
エゴ丸出しの翻訳家とかさぞかしめんどくせえんだろうなあ
ホラーゲームじゃなくなっちゃうんで共通語でお願いします、くらい言えるだろ普通
33 : 2024/06/25(火) 16:13:15.72 ID:E/F5h26S0
イリイリってなんばい?
34 : 2024/06/25(火) 16:14:01.58 ID:LNj7MtFl0
ワイと勝負するタイ!
35 : 2024/06/25(火) 16:15:46.14 ID:gRpbjfs2d
龍虎の拳のロバートの関西弁の違和感のなさは異常
45 : 2024/06/25(火) 16:20:56.00 ID:Jx5ZLJCU0
>>35
セガールだよアレは
36 : 2024/06/25(火) 16:16:15.25 ID:TUkJHNTdd
関西弁キャラはフィクションだとありがちでなじみがある
九州は九州舞台のときぐらいしか見かけないな
41 : 2024/06/25(火) 16:19:07.68 ID:TYv0lVJN0
>>36
映画博多っ子純情の九州弁はとても良かった
今回の問題点はこの翻訳を擁護してる外人たちが
貧しく劣った地方の虐げられた労働者へ光を当てる行為だと称賛してるとこ
別に九州って貧しくもなければ劣ってもいないと思うんだがw
37 : 2024/06/25(火) 16:17:02.12 ID:/WtbPDkf0
ガッチマンが喜んで実況してたような
38 : 2024/06/25(火) 16:17:03.16 ID:OKOgrCtu0
わがどまー くらすぞ
40 : 2024/06/25(火) 16:18:11.94 ID:vT3tz+tc0
ちなみにアメリカ人含め海外で人気の言葉使いは
関西弁だぞ
早口で言葉も悪いからニューヨークスタイルらしい
標準語はトロくて聞き取りやすいロサンゼルスらしい
44 : 2024/06/25(火) 16:20:41.14 ID:T3ZQK7nV0
>>40
じゃあルシアのブロンクス訛り設定は利にかなっているという事ではあるんだな
原作では標準語だった、というのはさておき
42 : 2024/06/25(火) 16:19:47.53 ID:dgqRpTCt0
標準語と九州弁切り替えられたらよかったかもな
43 : 2024/06/25(火) 16:20:40.75 ID:E/F5h26S0
外見ポリコレは勘弁だけど方言混じりのは面白そう
人によっては世界観壊れるから絶対嫌って人もいるだろうけど
46 : 2024/06/25(火) 16:24:40.24 ID:/F5JpJnH0
労働者階級の訛りを日本語で表現するのが九州弁ってのが正しいとは思わない
開発もそんな日本語のニュアンスとかわからずにOK出してるだろうし
九州弁にするにしてもかなり強めにしてるから、普通の人からすると理解にしくい
理解しやすいようにもっと弱めにするという選択肢もあった
炎上は当然のことで自業自得
47 : 2024/06/25(火) 16:27:22.47 ID:C8MBWCsh0
翻訳家の長崎出身だからやったの一言がなかったら別に良いと思うんだがな
49 : 2024/06/25(火) 16:30:31.15 ID:bAzg8KRS0
しっかぶっとっとか

コメント