外人とAPEXやってるんやが「漁夫る」って英語で何ていう?

サムネイル
1 : 2022/11/30(水) 02:35:50.05 ID:LZcdhiAsa
これ日本特有の概念なんか?
2 : 2022/11/30(水) 02:36:23.30 ID:qImaqXe+0
サードパーティって聞いた気がする
間違ってたらごめん
3 : 2022/11/30(水) 02:36:29.66 ID:waQ6z29s0
中国からパクった故事成語やぞ!
5 : 2022/11/30(水) 02:36:52.66 ID:XxwxlSgta
ニューチームで通じる
10 : 2022/11/30(水) 02:41:43.15 ID:QjzwhRqjM
サードパーティ+なんかで良い
12 : 2022/11/30(水) 02:43:21.01 ID:6NreX/gmM
new teamかthird party連呼してるイメージ
13 : 2022/11/30(水) 02:44:17.38 ID:L0NZSxKo0
late for the partyで通じるよ
14 : 2022/11/30(水) 02:44:48.77 ID:L0NZSxKo0
late for the battleでもいい
16 : 2022/11/30(水) 02:46:02.88 ID:lEpfYdpLp
漁夫るって略し方おかしいよな
漁夫の利るって言うべき

元スレ:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1669743350

コメント